Product Details
- Publisher: Snow Lion (2019-02-05)
- Language: English
- Paperback: 1824 pages
- ISBN-13: 9781559394659
- Item Weight: 3141.18 grams
- Dimensions: 9.79 x 6.4 x 4.76 cm
The first complete English translation of Asanga's Mahayanasamgraha, the most important and comprehensive Indian Yogacara text, and all its available Indian commentaries.
Winner of the Khyentse Foundation Prize for Outstanding Translation.
The Mahāyānasaṃgraha, published here with its Indian and Tibetan commentaries in three volumes, presents virtually everything anybody might want to know about the Yogācāra School of mahāyāna Buddhism. It discusses in detail the nature and operation of the eight kinds of consciousness, the often-misunderstood notion of “mind only” (cittamātra), dependent origination, the cultivation of the path and its fruition in terms of the four wisdoms, and the three bodies (kāyas) of a buddha.
Volume 1 presents the translation of the Mahāyānasaṃgraha along with a commentary by Vasubandhu. The introduction gives an overview of the text and its Indian and Tibetan commentaries, and explains in detail two crucial elements of the Yogācāra view: the ālaya-consciousness and the afflicted mind (kliṣṭamanas).
Volume 2 presents translations of the commentary by Asvabhāva and an anonymous Indian commentary on the first chapter of the text. These translations are supplemented in the endnotes by excerpts from Tibetan commentaries and related passages in other Indian and Chinese Yogācāra works.
Volume 3 includes appendices with excerpts from other Indian and Chinese Yogācāra texts and supplementary materials on major Yogācāra topics in the Mahāyānasaṃgraha.
About the Author
ASANGA (fourth century C.E.) is recognized as a preeminent luminary of the Buddhist mahayana tradition and one of its greatest philosophical innovators. He is credited with having authored the main texts of the Yogacara canon, which exerted an immense influence not only in the Indian subcontinent but also throughout most of Central and East Asia.
KARL BRUNNHÖLZL was trained as a physician and presently works as a Tibetan translator and Buddhist teacher. He studied Tibetology, Buddhology, and Sanskrit at Hamburg University and Tibetan language and Buddhist philosophy and practice at the Marpa Institute for Translators in Kathmandu. Currently he works as a translator and interpreter for Nalandabodhi and the Nitartha Institute. He is the author and translator of over 10 volumes on Buddhist philosophy.